Eén reactie op “Muiswerk”

  1. Linette Eveleens

    Beste Henny,

    Ik zag een link naar dit bericht op Twitter en ik reageer graag even. Van elke schoolversie bestaat ook een thuisversie. De thuisversies van Muiswerkprogramma’s bevatten al het oefenmateriaal van de schoolversies. Het belangrijkste verschil tussen schoolversie en de thuisversie is inderdaad dat de thuisversie geen toetsmateriaal bevat. Wij zijn van mening dat het toetsen echt op school moet plaatsvinden, onder begeleiding van een leraar of een onderwijsassistent.

    Het grote verschil tussen Muiswerkoefeningen en oefeningen van andere aanbieders is de enorme hoeveelheid uitleg en oefenmateriaal. Elke oefening begint met één of meer uitlegschermen. De meeste oefeningen kunnen ook gerust meerdere keren gemaakt worden, omdat er veel meer opgaven in zitten dan dat er per keer voorbij komt. Een van de belangrijkste kenmerken is dat het programma op elke antwoord van de leerling reageert. Hoe meer goede antwoorden achter elkaar, hoe enthousiaster de reactie (“Dat heb je alweer goed gedaan!”). Andersom worden fouten direct aangepakt en krijg je te zien wat er precies fout is aan jouw antwoord, wat de regel ook alweer was of waarom een ander antwoord het goede antwoord is. Deze feedback is afhankelijk van het soort programma. Immers, woordenschatprogramma’s bevatten nu eenmaal minder regels dan spellingprogramma’s.

    De thuisversies zijn eigenlijk bedoeld als ondersteuning bij de schoolversie, maar sinds Juffrouw Blom van start is zien we dat de thuisversies ook vaak zelfstandig gebruikt worden. Ze zijn vooral populair bij Nederlandse gezinnen die in het buitenland wonen. Een mooi artikel hierover vindt u hier:
    http://www.rnw.nl/nederlands/article/nederlandse-taal-voor-expatkinderen.

    Vriendelijke groeten,

    Linette Eveleens
    Muiswerk Educatief
    http://www.muiswerk.nl

Archieven